CONTEÚDO
01. VISÃO GERAL
Essa rotina permite cadastrar e manutenir as informações presentes no Contrato padrão.
Estas informações valerão para todas as viagens nas quais este Contrato for relacionado.
02. EXEMPLO DE UTILIZAÇÃO
Cadastrar um Novo Contrato
Na tela Office/NOR, clique em Incluir.
Informe o nome pelo qual o Contrato será identificado.
- Selecione a condição da operação.
- Informe os demais parâmetros necessários para este cadastro.
- Clique em OK.
03. TELA OFFICE / NOR
Outras Ações / Ações Relacionadas
As funções padrão do menu estão detalhadas na página Ambientação Logix.
Principais Campos e Parâmetros
Campo | Descrição |
|---|---|
| Descrição | Nome pelo qual o Contrato é conhecido, geralmente formado pela condição de operação mais o nome do cliente ou marca de produto, como Shell ou armador. |
| Condição operação | Indica a condição de operação:
|
| Laytime to commence at | Hora em que começa a contagem de Laytime. |
| NOR | Indica quando será considerado o Laytime, conforme a entrega da notícia de prontidão:
|
| To | Hora limite para entregar a notícia de prontidão para o Laytime começar a contar ainda no mesmo dia. |
| Hours | Indica se a hora limite para entregar a notícia de prontidão para o Laytime começar a contar ainda no mesmo dia está incluída no intervalo ou não:
|
| Or at | Hora de início de contagem do Laytime, caso a entrega da notícia de prontidão seja num horário em que o Laytime passa a contar no dia seguinte ao dia da entrega. |
| Present after | Hora a partir da qual a entrega da notícia de prontidão fará com que o Laytime comece a contar a partir do dia seguinte. |
| Contagem | Indica a condição que estabelece o que vai acontecer com a contagem do Laytime, caso a operação do navio começar antes da data do Laytime:
|
| Which case | Condição que estabelece o quanto do tempo será considerado como tempo de Laytime, caso a operação do navio começar antes da data do Laytime:
|
| Time used | Indica se o tempo utilizado para operar o navio antes do Laytime contará ou não como tempo de Laytime:
|
| Office hours are | Dia da semana em que inicia o expediente do escritório: 1 – Domingo |
| To | Dia da semana em que termina o expediente do escritório: 1 - Domingo |
| From | Hora em que inicia o expediente do escritório. |
| To | Hora em que termina o expediente do escritório. |
| And | Dia da semana em que o horário do expediente do escritório pode ser diferente: 1 - Domingo |
| From | Hora de início do expediente para o dia da semana em que o horário de escritório é diferente. |
| To | Hora de término do expediente para o dia da semana em que o horário de escritório é diferente. |
04. TELA LAYTIME
Principais Campos e Parâmetros
| Campo | Descrição |
|---|---|
| SHEX | Indica como deve ser considerado o tempo trabalhado em horários fora do horário estabelecido como Laytime, caso haja produção neste período:
|
| Used | Indica o quanto do tempo trabalhado, quando o período estiver fora do estabelecido como Laytime, contará como Laytime:
|
| Time used | Indica se o tempo trabalhado fora do período estabelecido como Laytime conta como tempo de Laytime:
|
| Count as laytime | Indica como deve ser tratado o tempo trabalhado aos Domingos e Feriados, quando a operação já entrou na condição de Demurrage:
|
| Vessel already in demurrage in which case | Indica quanto do tempo trabalhado aos Domingos e Feriados deve ser considerado como Laytime, quando a operação já entrou na condição de Demurrage:
|
| Time used | Indica se o tempo trabalhado em Domingos e Feriados contará como Laytime, quando a operação já está em Demurrage:
|
| Laytime not to count from | Dia da semana a partir do qual inicia o período em que o Laytime não contará: 1 – Domingo |
| Hour | Hora em que começa o período que é excluído do horário de Laytime. |
| Hours to | Dia da semana em que termina o período em que o Laytime não contará: 1 – Domingo |
| Hora fim | Hora em que termina o período que é excluído do horário de Laytime. |
| From | Indica a hora a partir da qual não se considera o tempo como Laytime, quando o dia seguinte é um Feriado. |
| Hours on a day a preceding a holiday | Indica como deve ser tratado o tempo trabalhado no intervalo que antecede um Feriado e, normalmente não é considerado como Laytime:
|
| Used | Estabelece quanto do tempo trabalhado no intervalo que antecede um Feriado e, normalmente não é incluído como Laytime, deve ser contado:
|
| Used | Indica se o tempo trabalhado no intervalo que antecede um Feriado e, normalmente não é incluído como Laytime, sendo que deve ser contado como Laytime:
|
05. TELA CLASSES
Principais Campos e Parâmetros
| Campo | Descrição |
|---|---|
| For berth | Indica se o tempo de Berthing deve ser contado como Laytime.
|
| Laytime | Indica se o tempo de Berthing deve ser contado como Laytime:
|
| Vessel already on demurrage in which case | Indica quanto tempo de Berthing conta como Laytime, se a operação entrar em Demurrage:
|
| Used | Indica se o tempo de Berthing contará como Laytime, se a operação estiver em Demurrage:
|
| Berth | Indica se o tempo de Shifting deve ser contado como Laytime:
|
| Laytime | Indica como deve ser tratado o tempo de Shifting, quando a operação entrou em Demurrage:
|
| In which case | Indica quanto tempo de Shifting conta como Laytime, se a operação entrar em Demurrage:
|
| Time used | Indica se o tempo de Shifting contará como Laytime, se a operação estiver em Demurrage:
|
| Laytime will | Indica quanto tempo de Shifting conta como Laytime, se a operação entrar em Demurrage:
|
| Time used | Indica se o tempo de Shifting contará como Laytime, se a operação estiver em Demurrage:
|
| Laytime will | Indica se o tempo de Strike deve ser contado como Laytime.:
|
| Has expired | Indica quanto do tempo de Strike deve ser contado como Laytime, quando a operação está em Demurrage:
|
| Of the strike. There after, | Indica quanto tempo conta como Laytime depois Strike, quando a operação está em Demurrage:
|
06. TABELAS UTILIZADAS
Não se aplica.