• A Confluence está sendo executada atualmente com todos os plugins que não são do sistema desabilitados. Pode haver perda de algumas funcionalidades

Páginas filhas
  • Office / NOR - SIP0244

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

...

Principais Campos e Parâmetros

CampoDescrição
SHEX

Indica como deve ser considerado o tempo trabalhado em horários fora do horário estabelecido como Laytime, caso haja produção neste período:

  • E - Even IF: mesmo que.
  • U - Unless: a menos que.
Used

Indica o quanto do tempo trabalhado, quando o período estiver fora do estabelecido como Laytime, contará como Laytime:

  • O - One Half Actual: metade do tempo.
  • A - Actual: tempo integral.
Time used

Indica se o tempo trabalhado fora do período estabelecido como Laytime conta como tempo de Laytime: 

  • N - Not to: não conta.
  • T – To: conta.
Count as laytimeIndica como deve ser tratado o tempo trabalhado aos Domingos e Feriados, quando a operação já entrou na condição de Demurrage:
  • E - Even if: mesmo que.
  • U - Unless: a menos que.
Vessel already in demurrage in which case

Indica quanto do tempo trabalhado aos Domingos e Feriados deve ser considerado como Laytime, quando a operação já entrou na condição de Demurrage:

  • O - One Half Actual: metade do tempo.
  • A – Actual: tempo integral.
Time usedIndica se o tempo trabalhado em Domingos e Feriados contará como Laytime, quando a operação já está em Demurrage:
  • N - Not to: não conta.
  • T – To: conta.
Laytime not to count from

Dia da semana a partir do qual inicia o período em que o Laytime não contará:

1 – Domingo
2 - Segunda-feira
3 - Terça-feira
4 - Quarta-feira
5- Quinta-feira
6 - Sexta-feira
7 – Sábado

HourHora em que começa o período que é excluído do horário de Laytime.
Hours to

Dia da semana em que termina o período em que o Laytime não contará:

1 – Domingo
2 - Segunda-feira
3 - Terça-feira
4 - Quarta-feira
5- Quinta-feira
6 - Sexta-feira
7 – Sábado

Hora fimHora em que termina o período que é excluído do horário de Laytime.
FromIndica a hora a partir da qual não se considera o tempo como Laytime, quando o dia seguinte é um Feriado.
Hours on a day a preceding a holidayIndica como deve ser tratado o tempo trabalhado no intervalo que antecede um Feriado e, normalmente não é considerado como Laytime:
  • E - Even If: mesmo que.
  • U – Unless: a menos que.
Used

Estabelece quanto do tempo trabalhado no intervalo que antecede um Feriado e, normalmente não é incluído como Laytime, deve ser contado:

  • O – One Half Actual: metade do tempo.
  • A - Actual: tempo integral.
Used

Indica se o tempo trabalhado no intervalo que antecede um Feriado e, normalmente não é incluído como Laytime, sendo que deve ser contado como Laytime:

  • N - Not to: não conta.
  • T - To: conta.

05. TELA CLASSES

Principais Campos e Parâmetros

CampoDescrição
For berth

Indica se o tempo de Berthing deve ser contado como Laytime.

  • N - Not to: não conta.
  • T – To: conta.
Laytime

Indica se o tempo de Berthing deve ser contado como Laytime:

  • N - Not to: não conta.
  • T – To: conta.
Vessel already on demurrage in which case

Indica quanto tempo de Berthing conta como Laytime, se a operação entrar em Demurrage:

  • O - One half actual: metade do tempo.
  • A – Actual: tempo integral.
UsedIndica se o tempo de Berthing contará como Laytime, se a operação estiver em Demurrage:
  • N - Not to: não conta.
  • T - To: conta.
Berth

Indica se o tempo de Shifting deve ser contado como Laytime:

  • N - Not to: não conta.
  • T – To: conta.
Laytime

Indica como deve ser tratado o tempo de Shifting, quando a operação entrou em Demurrage:

  • E - Even if: mesmo que.
  • U - Unless: a menos que.
In which caseIndica quanto tempo de Shifting conta como Laytime, se a operação entrar em Demurrage:
  • O - One half actual: metade do tempo.
  • A – Actual: tempo integral.
Time usedIndica se o tempo de Shifting contará como Laytime, se a operação estiver em Demurrage:
  • N - Not to: não conta.
  • T - To: conta.
Laytime will

Indica quanto tempo de Shifting conta como Laytime, se a operação entrar em Demurrage:

  • O - One half actual: metade do tempo.
  • A – Actual: tempo integral.
Time usedIndica se o tempo de Shifting contará como Laytime, se a operação estiver em Demurrage:
  • N - Not to: não conta.
  • T - To: conta.
Laytime will

Indica se o tempo de Strike deve ser contado como Laytime.:

  • C - Continue: continua a contar.
  • N - Not Continue: não continua contando.
Has expiredIndica quanto do tempo de Strike deve ser contado como Laytime, quando a operação está em Demurrage:
  • H - Half: metade do tempo.
  • F – Full: tempo integral.
  • N - No: não conta.
Of the strike. There after,Indica quanto tempo conta como Laytime depois Strike, quando a operação está em Demurrage:
  • H - Half: metade do tempo.
  • F - Full: tempo integral.
  • N - No: não conta.

06. TABELAS UTILIZADAS 

Não se aplica.


HTML
<!-- esconder o menu --> 


<style>
div.theme-default .ia-splitter #main {
    margin-left: 0px;
}
.ia-fixed-sidebar, .ia-splitter-left {
    display: none;
}
#main {
    padding-left: 10px;
    padding-right: 10px;
    overflow-x: hidden;
}

.aui-header-primary .aui-nav,  .aui-page-panel {
    margin-left: 0px !important;
}
.aui-header-primary .aui-nav {
    margin-left: 0px !important;
}
</style>